網(wǎng)站翻譯和本地化技巧
網(wǎng)站翻譯和本地化我們的網(wǎng)站可以通過翻譯我們的內(nèi)容或網(wǎng)站使我們可以擴(kuò)展我們網(wǎng)站覆蓋人群。批量翻譯工具使我們的網(wǎng)站擺脫文字的束縛以適應(yīng)更多的潛在客戶的文字和文化偏好,從而提高我們的轉(zhuǎn)化率。
網(wǎng)站翻譯幫助我們可以對(duì)不同文字和語種進(jìn)行相互轉(zhuǎn)化,我們可以將中文進(jìn)行繁簡(jiǎn)互換,也可以將中文批量轉(zhuǎn)換成英文、德文、意大利語等不同文字。不同地域的搜索引擎平臺(tái)雖然有不同的算法和規(guī)則,但對(duì)于用戶的體驗(yàn)是一致的,為用戶提供解決需求高質(zhì)量的內(nèi)容是搜索引擎平臺(tái)的目標(biāo)。
網(wǎng)站本地化不僅需要我們對(duì)網(wǎng)站進(jìn)行翻譯,還需要根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r進(jìn)行本度化優(yōu)化,例如對(duì)文化的研究,不同搜索引擎算法的探索、用戶習(xí)慣的分析。本地化網(wǎng)站的SEO得分更高,這意味著用戶可以通過搜索引擎更輕松地找到它。提高的SEO排名可以降低我們目標(biāo)市場(chǎng)內(nèi)用戶的營銷成本。
我們已經(jīng)看到本地化有它的好處,但它到底是什么?本地化是修改最初用于主要市場(chǎng)的網(wǎng)站、應(yīng)用程序或內(nèi)容的過程,以滿足我們計(jì)劃定位的新市場(chǎng)的需求。本地化通常涉及將產(chǎn)品翻譯成我們想要將其介紹到的市場(chǎng)中使用的語言。它也可能意味著添加新事物或刪除產(chǎn)品的某些部分,例如,這可能會(huì)冒犯市場(chǎng)。我們還可以根據(jù)書寫系統(tǒng)、顏色偏好等更改產(chǎn)品的外觀和感覺來修改產(chǎn)品。
盡管本地化看起來很簡(jiǎn)單,但如果底層站點(diǎn)或應(yīng)用程序無法適應(yīng)這些變化,就不可能發(fā)生。由于我們想要進(jìn)入的每個(gè)市場(chǎng)構(gòu)建相同的站點(diǎn)是不切實(shí)際的,因此我們的站點(diǎn)應(yīng)該在市場(chǎng)之間切換內(nèi)容、語言、UI元素等是有意義的。這就是國際化的用武之地。
國際化是設(shè)計(jì)和構(gòu)建網(wǎng)站或應(yīng)用程序以適應(yīng)不同市場(chǎng)的本地化的過程。例如,在葡萄牙、日本和愛爾蘭出版的在線雜志網(wǎng)站需要適應(yīng)不同的語言、書寫系統(tǒng)、支付處理器等。
在開始本地化之前,重要的是選擇一個(gè)CMS,它可以幫助我們?cè)诓煌恼Z言環(huán)境中管理我們的網(wǎng)站內(nèi)容。WordPress是很受歡迎的一種選擇。這是一個(gè)開源內(nèi)容管理系統(tǒng)(CMS)。有了它,我們可以使用其用戶友好地管理面板上的內(nèi)容類型構(gòu)建器來管理內(nèi)容并將其結(jié)構(gòu)化為類型。對(duì)于我們創(chuàng)建的每種內(nèi)容類型,它會(huì)自動(dòng)為其生成可自定義的API。我們可以上傳各種媒體并使用其媒體庫進(jìn)行管理。
網(wǎng)站域名、服務(wù)器需要根據(jù)我們不同的本地化進(jìn)行選擇,都將是以用戶體驗(yàn)進(jìn)行對(duì)比,創(chuàng)建的網(wǎng)站將它們轉(zhuǎn)換為靜態(tài)頁面,這些頁面可以更快地傳遞給我們的網(wǎng)站訪問者。支持多種內(nèi)容類型,支持主題集成,精心組織我們的內(nèi)容,允許我們以多種語言構(gòu)建我們的網(wǎng)站,靜態(tài)網(wǎng)站速度更快、搜索引擎優(yōu)化得分高、安全性更高、制作成本更低且更簡(jiǎn)單。
網(wǎng)站翻譯和本地化技巧的分享到這里就告一段落,通過網(wǎng)站翻譯和本地化我們可以獲得大量的技術(shù)支持,幫助我們?cè)谖淖址g,文章收集、段落處理和內(nèi)容SEO優(yōu)化。如果大家喜歡更多關(guān)于網(wǎng)站翻譯和網(wǎng)站本地化的技巧,不妨留言討論,博主會(huì)不定期更新更多為大家?guī)砀嗟姆窒怼?/p>
147SEO » 網(wǎng)站翻譯和本地化技巧_147SEO