翻譯工具
翻譯工具,什么樣的翻譯工具才能稱為好的翻譯工具?首先第一點(diǎn)翻譯質(zhì)量高,第二點(diǎn)可以批量各種文檔翻譯,第三點(diǎn)保留翻譯前的格式。第四點(diǎn)支持采集翻譯。今天我給大家分享一款免費(fèi)全國(guó)各地語言批量翻譯工具,支持以上所有功能。詳細(xì)參考以下圖片!!!
一、免費(fèi)翻譯工具介紹
1、支持多高質(zhì)量多語言平臺(tái)翻譯(批量百度翻譯/谷歌翻譯/有道翻譯讓內(nèi)容質(zhì)量更上一層樓)。
2、只需要批量導(dǎo)入文件即可實(shí)現(xiàn)自動(dòng)翻譯,翻譯后保留原文排版格式
3、同時(shí)支持文章互譯:中文翻譯英文再翻譯回中文。
4、支持采集翻譯(可直接采集英文網(wǎng)站進(jìn)行翻譯)
當(dāng)前,企業(yè)要讓自己的網(wǎng)站可以擁有穩(wěn)定的關(guān)鍵詞排名,翻譯工具首先就要保證自己有一個(gè)積極維護(hù)網(wǎng)站推廣的態(tài)度,做SEO優(yōu)化沒有什么捷徑和一蹴而就的事情,需要每天逐步積累,并采用一些SEO技巧,這樣才可以讓網(wǎng)站有一個(gè)穩(wěn)定的關(guān)鍵詞排名。
1、網(wǎng)站三大標(biāo)簽優(yōu)化
好不夸張的說,網(wǎng)站TDK的優(yōu)化是SEO中極為重要的工作內(nèi)容,所以在網(wǎng)站優(yōu)化之初,就要根據(jù)自己的網(wǎng)站優(yōu)化,優(yōu)化TDK標(biāo)簽,之后,翻譯工具便不能夠隨意更改網(wǎng)站的TDK標(biāo)簽,這會(huì)給網(wǎng)站造成不曉得打擊,會(huì)導(dǎo)致已有網(wǎng)站關(guān)鍵詞排名逐漸下滑的。
2、文章內(nèi)容的品質(zhì)
隨著谷歌算法不斷地調(diào)整,對(duì)于網(wǎng)站內(nèi)容質(zhì)量要求也變得越來越高,而今采集和復(fù)制的為內(nèi)容,再難在當(dāng)前的算法情況下,獲得更好的排名,翻譯工具反而會(huì)拖累網(wǎng)站的整體質(zhì)量。就算不能夠撰寫高質(zhì)量的原創(chuàng)內(nèi)容,翻譯工具也可以用偽原創(chuàng)的內(nèi)容代替,這也有益于搜索引擎蜘蛛爬取。
3、網(wǎng)站框架構(gòu)建合理
對(duì)于這一點(diǎn),相信很多新手SEOer都難以一個(gè)清晰的了解,對(duì)于很多有豐富SEO優(yōu)化經(jīng)驗(yàn)的站長(zhǎng)們來說,對(duì)網(wǎng)站結(jié)構(gòu)優(yōu)化,翻譯工具仿佛都是一種潛移默化的工作,在接手一個(gè)新站之后,首先都會(huì)對(duì)網(wǎng)站的基礎(chǔ)優(yōu)化多調(diào)整,優(yōu)化合理的網(wǎng)站結(jié)構(gòu)。這樣才可以大大提升網(wǎng)站的抓取效果和排名速度。
那么,為什么Google 搜索引擎優(yōu)化會(huì)如此受歡迎呢?
首先,我們要先明白,在互聯(lián)網(wǎng)大趨勢(shì)中,所有企業(yè)都在努力做到一件事,那就是讓自己的企業(yè)和產(chǎn)品出現(xiàn)在更多的網(wǎng)民眼前。翻譯工具互聯(lián)網(wǎng)是一個(gè)龐大的用戶海洋,就像一個(gè)藏寶礦洞,如果能有效開發(fā),其中能獲得的利益是非常可觀的,而選擇怎樣的開發(fā)工具至關(guān)重要。

多語種覆蓋
有關(guān)于多語種、小語種的重要性,《外貿(mào)人,別再無視這個(gè)14億人大市場(chǎng)了!》文章中就有提到,對(duì)于搜索這樣自然的使用網(wǎng)絡(luò)行為,翻譯工具自然會(huì)有許多使用小語種的人們習(xí)慣性地使用母語進(jìn)行搜索。
根據(jù)統(tǒng)計(jì),在使用搜索引擎的時(shí)候,50%的用戶會(huì)使用英文查找,而還有50%的用戶則習(xí)慣使用母語。
要記住,英語市場(chǎng)很大,但是小語種市場(chǎng)也并沒有那么小!翻譯工具而Google支持全球高達(dá)103種主流語言,基本覆蓋了全球主流的外貿(mào)地區(qū)。在Google上制作小語種企業(yè)站來進(jìn)行推廣,被Google小語種版本收錄之時(shí),獲得的排名效果也會(huì)更好,再者,對(duì)于使用小語種的采購(gòu)商來說,看到母語網(wǎng)站自然也更具親和力。