機器翻譯工具
機器翻譯工具通過NLP自然語言處理將一種語言翻譯成另一種語言,機器翻譯隨著科技進步已經(jīng)不僅僅局限于文字翻譯,現(xiàn)在我們可以通過語音進行翻譯還可以與機器人進行料體聊天。這都是機器翻譯的應用。
機器翻譯和譯后編輯的結(jié)合,幫助我們可以將批量文檔進行翻譯并精細化編輯,獲得準確的翻譯結(jié)果,譯后編輯一般是我們?nèi)斯C器翻譯后的文本進行校對編輯,今天我們來聊聊自動譯后編輯。
自動譯后編輯介于機器翻譯和人工譯后編輯之間,通過我們設定的編輯模板將翻譯后的文本批量編輯,處理機械重復的編輯工作,這些工作可能是詞語的替換、敏感詞的刪除、二維碼圖片的刪除、標題后綴的添加等。
通過機器翻譯和自動譯后編輯,我們可以在部分場景得到全自動化的運用,例如網(wǎng)站資訊更新。通過機器翻譯工具,我們可以完成內(nèi)容從采集到網(wǎng)站發(fā)布的全過程管理,一鍵將熱門的資訊文章進行搜集并編輯處理為自己的原創(chuàng)文章發(fā)布。
就SEO而言,標題標簽是必不可少的頁面SEO方面。因此,我們應該致力于使它們變得強大。標題標簽可以作為與特定搜索詞相關(guān)的超鏈接標題出現(xiàn)在SERP上,作為提高用戶滿意度和在線曝光率的寶貴資產(chǎn)。它受益于三個方面:相關(guān)搜索、導航和排名。
擁有醒目的標題標簽是訪問者在搜索我們的網(wǎng)站時首先注意到的事情之一,因此使其既簡潔又有意義是必不可少的。標題標簽是搜索引擎在抓取我們的網(wǎng)站時會看到的初始元素之一。谷歌使用標題標簽根據(jù)搜索詞來確定我們的頁面的相關(guān)性,從而確保使用相關(guān)關(guān)鍵字,并根據(jù)用戶的搜索查詢優(yōu)化頁面。
制作一個強大而吸引人的標題標簽,創(chuàng)建一個健壯的標題標簽可能看起來有點棘手,因為它是用戶向下滾動頁面后可能從顯示中刪除的第一個元素之一。因此,只要在筆記本電腦或臺式計算機上查看,主要內(nèi)容部分上方列出的任何圖像或小部件都容易被次要內(nèi)容遮蓋。創(chuàng)建兩個單獨的標題可能更有意義:一個包含相關(guān)關(guān)鍵字的介紹性標題和一個包含關(guān)鍵字的第二個標題,其中包含有關(guān)所提供的服務或產(chǎn)品的詳細信息。
元描述是用于指定網(wǎng)站內(nèi)容的HTML標記。搜索引擎依靠這些信息來確定我們的網(wǎng)頁在搜索結(jié)果中的顯示方式以及它應該占用的空間量。因此,開發(fā)引人注目且強大的描述以正確傳達我們的品牌信息,同時吸引潛在客戶停留更長時間至關(guān)重要。不要故意過度使用諸如“很好”和“不錯”之類的術(shù)語,因為這些術(shù)語被廣泛使用,因此與以前的含義相比,它們具有稀釋的意義。
機器翻譯工具結(jié)合自動譯后編輯功能在網(wǎng)站等方面的應用分享就到這里了,雖然機器翻譯和自動編輯的結(jié)合不夠智能,但是在技術(shù)前進的進程中,還是需要我們進行更多的嘗試,如果大家喜歡這篇文章,記得收藏點贊加收藏哦。